El ḥaŷŷu-l-mabrur

Los 10 primeros días del mes de dhu-l-hijjah son los mejores días del año .

Al-lāh dice:

و الفجر و ليال عشر

Los sabios dijeron que se trata de las diez primeras noches de dhul-l-hijjah.

و الشفع و الوَتر

Al Bayhaqiy ha relatado que cuando el Profeta Muḥammad recitó estos versículos les explicó y dijo:

إن العشر عشر الأضحى

Lo que significa que los diez mencionados en este versículo son los diez días del ‘adha, es decir los diez primeros días de dhul-l-hijjah

و الوتر يوم عرفة

Y dijo y el término watru es ^arafah

و الشفع يوم النحر

Es decir el shaf^u es el día del sacrificio, ^idu l-‘adha, también algunos lo llaman ^idu l-kabir.

Durante estos días se recomienda multiplicar aún más los actos de mérito, multiplicar التهليل el tahlil, التكبير el takbir y التحميد el tahmid.

Y durante estos días se realiza uno de los más importantes pilares del Islām, es decir la peregrinación.

El ḥaŷŷ es una adoración eminente, un pilar de los principales pilares del Islām, quién lo realiza de la manera correcta tiene una buena noticia, obtiene la victoria, luz, secreto, bendiciones y felicidad.

El Profeta dijo: الحج المبرور جزاؤه الجنة el ḥaŷŷu-l-mabrur jaza’uhu-l-jannah. Es decir el ḥaŷŷ que ha sido realizado de la manera correcta, su recompensa es el paraíso. Y en un hadiz relatado por el Bukhariy el Profeta Muḥammad dijo:

من حج فلم يرفث و لم يفسق خرج من ذنوبه كيوم ولدته أمه

Es decir,quien realiza el ḥaŷŷ absteniéndose de las relaciones sexuales y de los grandes pecados durante su ḥaŷŷ, saldrá de su ḥaŷŷ como el día que su madre le dio a luz, es decir libre de pecados.

Esa buena noticia; es decir la desaparición de sus pecados, se refiere a los pecados que no son relacionados con los derechos de los seres humanos y tampoco con los derechos que Dios tiene sobre Sus siervos, como la recuperación de los rezos, del ayuno o de la zakat. Sin embargo los demás pecados cometidos, están perdonados y borrados, sean los pecados mayores como los menores.

Y aquí aportamos una precisión, los derechos que una persona tiene sobre otra persona no desaparecen por haber realizado el ḥaŷŷ, la persona que robó a otra persona sigue teniendo la obligación de devolverle el objeto robado, también si alguien tiene una deuda, el simple hecho de realizar el ḥaŷŷ no le anula su deuda, y también la persona que tiene rezos pendientes de recuperación (los rezos obligatorios abandonados) en el pasado, queda una obligación para la persona recuperar estos rezos, el ḥaŷŷ el mabrur no cancela la obligación de recuperarlos.

El Profeta Muḥammad dijo:

من نام عن صلاة أو نسيها فليقضها إذا ذكرها لا كفارة لها إلا ذلك

Lo que significa que si una persona queda dormida u olvida rezar un rezo, que lo recupere si lo recuerda, no hay otra forma de expiación que esta.

Con mayor razón si uno deja un rezo obligatorio aposta lo tendrá que recuperar sí o sí, nada cancela está obligación.

Entonces la persona que realiza el ḥaŷŷ de la manera correcta y completa tiene la buena noticia del paraíso y sus pecados están borrados.

¿Cuál es el ḥaŷŷu-l-mabrur?

El ḥaŷŷu-l-mabrur es el ḥaŷŷ en el cual el peregrino o la peregrina cumple con todas las condiciones de validez del ḥaŷŷ, realiza todos los pilares y las obligaciones, y se abstiene de las prohibiciones durante el período de ihram y de los anuladores del ḥaŷŷ, y también se abstiene de los pecadores mayores, al igual que de la relación sexual; desde el comienzo de la entrada en ritual hasta que termina de lanzar las piedras en los monolitos (jamarat).

Entonces hermanos en el Islām, la persona que desea realizar el ḥaŷŷ tiene que aprender de personas de confianza cómo realizar el ḥaŷŷ de la manera correcta. Cuántos son los que viajaron a Makkah y regresaron sin tener el ḥaŷŷ válido, y eso debido a su ignorancia, ignora realmente cómo se realiza el ḥaŷŷ, o bien porque se fue con personas (hamalat) ignorantes cuyos objetivos son únicamente el dinero.

La persona que viaja para la realización del ḥaŷŷ gasta una gran cantidad de dinero, deja a su familia, sus hijos, su país, sus seres queridos, sus amigos y allí en Makkah tiene que tener mucha paciencia frente a las dificultades, el calor, el cansancio, el hambre, la sed, la espera, la gente amontonada, dormir poco ¿y regresa a su país sin tener el ḥaŷŷ válido por la culpa de la ignorancia?! ¿Que musibah es ésta? ¡Qué pena!

No hay tiempo suficiente para hablar de todos los detalles del ḥaŷŷ, sus condiciones de validez, los pilares, las obligaciones, las prohibiciones, lo que se debe pagar en compensación por haber cometido un acto prohibido, sino que hoy solamente trataremos de aclarar ciertos acontecimientos.

Los pilares del ḥaŷŷ son seis, es decir los actos indispensables a la validez del ḥaŷŷ, los actos sin los cuales el ḥaŷŷ no es válido.

1- La intención de entrar en ritual

2- El tawaf, es decir las vueltas alrededor del ka^bah, y son siete vueltas, empezando por la piedra negra y terminando por la piedra negra, es una condición tener la purificación completa durante las 7 vueltas y tapar la zona de pudor.

Los sabios del Islām confirman que hay en el tawaf una gran sabiduría, más aún numerosas sabidurías (hikam) .

Entre estas sabidurías está el hecho de tener presente en el corazón durante el tawaf

Oh Al-lāh, yo esté donde esté, en todos los lugares de la tierra que pisaré permaneceré sobre la religión del Islām y obedeciéndote.

La ka^bah no es el lugar donde vive el Creador cómo lo pretenden algunos injustos y ignorantes. Dios no necesita a sus criaturas para existir.

فإن الله غني عن العالمين

La ka^bah ha sido llamada ka^bah porque su forma es cuadrada, مكعبة الشكل

Y el primer en haber construido la ka^bah fue ‘Adam ^alayhi s-salām o los ángeles según la opinión de algunos sabios del salaf.

La ka^bah ha sido derrumbada varias veces y reconstruidas varias veces, fue derrumbada una primera vez durante el diluvio en la época de Nuh ^alayhi s-salām, Ibrāhīm con su hijo Ismael fueron de los que reconstruyeron la Ka^bah una de esas veces que fue derrumbada. Al-lāh no vive en la Ka^bah y tampoco encima de ella, Dios no necesita el lugar para existir, y si levantamos las manos en dirección del cielo durante las súplicas es porque el cielo es la qiblah de las súplicas , y del cielo bajan las misericordias y las bendiciones, el cielo es la qiblah de las súplicas al igual que la ka^bah es la qiblah de los rezos.

La adoración es válida únicamente por parte del creyente, Al-lāh nos ha obligado aprender el credo correcto para que los actos sean aceptados.

Al-lāh dice en el Qur’an el Karim :

{وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا (124)}

El ḥaŷŷ al igual que las demás de las adoraciones está aceptado por parte de la persona que tiene la buena creencia, la creencia del Profeta Muḥammad, la creencia de todos los Profetas, la creencia de los ángeles no la creencia de los mu^tazilah, o los jabriyyah, o los murji’ah o los majus o de los khawarij o los mushabbihah.

Aquel que insulta a la religión, o insulta a Al-lāh, o desprecia a un signo de la religión, aquel como la fiesta del sacrificio por ejemplo, ya no es musulmán. Y desafortunadamente numerosos son los que insultan o desprecian la religión durante el enfado o bien bromeando y a continuación va a Makkah para la peregrinación. Aquel no tendrá ninguna recompensa por su viaje salvo si regresó al Islām con la pronunciación de los dos testimonios de fe antes de ir al ḥaŷŷ.

A continuación después del tawaf se realiza el recorrido entre los dos montes de Safa y Marwa también 7 veces empezando por Safa y terminando por Marwa, realizando el sa^yu en la zona considera válida y no fuera del mas^a.

También entre los pilares del ḥaŷŷ está el corte del pelo o el rasurado del cabello para los hombres.

Y también en los pilares del ḥaŷŷ está الوقوف بمعرفة la estación en el monte de ^arafah el día 9 de dhul-l-hijjah.

Así que recordamos que es recomendado ayunar este día cual es el mejor día año, se recomienda ayunarlo para los musulmanes que no están en ritual de ḥaŷŷ para lograr el beneficio de este ayuno y el perdón de los pecados, en efecto el Mensajero de Al-lāh dijo:

يكفر السنة الماضية و الباقية

Lo que significa: Expía los pecados del año pasado y del siguiente.

Le pedimos a Al-lāh otorgarnos el privilegio de realizar el ḥaŷŷ y la ^umrah y de otorgarnos la visita de la tumba del mejor de los mejores el Profeta Muḥammad cuál dijo:

من زار قبري وجبت له شفاعتي

Lo que significa: Aquel que visita mi tumba merece mi intercesión. Enhorabuena para los que pueden realizarlo este año o bien el próximo.

أقول قولي هذا وأستغفر الله لي ولكم

El hajju-l-mabrur el Islam ^arafah