La Ghibah

 

Que las alabanzas sean para Allah y que Allah eleve el rango del Profeta Muhammad y preserve a su comunidad de lo que el Profeta teme por ella.

وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّاب رَّحِيم

Lo que significa: No se espíen unos a otros, no hagáis la ghibah los unos de los otros. ¿Alguno de vosotros quisiera comer la carne de su hermano muerto? ¡Odiarías eso! Temed a Dios, ciertamente Dios acepta el arrepentimiento, es misericordioso. 

Sepan queridos amados que الغيبة al-ghibah – la maledicencia - es un pecado y una de las enfermedades que destruyen el país y la gente. Se ha extendido muchísimo entre la gente hoy en día. Conviene advertir en contra de su peligro, contra su maldad. Muchas personas cometen la ghibahsin darse cuenta de que han caído en ella.

El Profeta صلَّى الله عليه وسلم definió la ghibah. Se relata por Muslim que según Abu Hurayrah, el Mensajero de Dios صلَّى الله عليه وسلم dijo:

أَتَدْرُونَ ما الغِيبَةُ

Lo que significa: “¿Sabéis lo que es la ghibah? Dijeron: "Dios y Su Mensajero lo saben mejor". " Dijo:

ذِكْرُكَ أَخاكَ بِما يَكْرَهُ

Lo que significa: "Mencionar a tu hermano con lo que él detesta”. 

Se dijo lo que significa: "¿y si lo que digo es una verdad sobre él? Respondió:

إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْفِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ

Lo que significa: Si lo que dices de él es cierto, entonces has cometido la ghiibah; y si no es cierto, entonces lo has difamado.

Difamar es acusar a alguien de algo que no es cierto, y este pecado es peor que la ghibah, porque el que difama miente.

Para advertir sobre la gravedad de la ghibah y el peligro que representa, basta con recordar el versículo que acabamos de leer. En él, se compara este acto con una de las acciones más odiadas y rechazadas: comer la carne de tu propio hermano muerto. Al final del versículo, Allah dice: فَكَرِهْتُمُوهُ(fakarihtumūh), es decir: “¡Realmente lo detestaríais!”. Entonces, por el hecho de que el acto de comerse el cadáver de un ser querido resulta odiado por cualquier persona, la ghibah —hablar mal de tu hermano a sus espaldas— ha sido comparado con esto, y cada uno de nosotros debe odiar este pecado. 

La ghibah consiste en mencionar a tu hermano creyente —ya sea que esté vivo o muerto, sea pequeño o mayor— con algo que es verdad sobreél y que detestaría que se dijera de él. Esto puede referirse a su apariencia, su origen familiar, su ropa, su físico, su casa o cualquier aspecto relacionado con su persona.  Por ejemplo, decir:  

– “Fulano es bajito”,  – “Siempre lleva la ropa sucia”,  – “Es su mujer quien lo domina”,  o cualquier comentario similar, cae dentro de la ghibah

¿Cuál es el juicio de este pecado?

Si se hace la ghibah de las personas virtuosas y piadosas, es un pecado mayor, sin duda, pero si se realiza sobre otro tipo de persona no en todos los casos es un pecado mayor.

Fue mencionado en un hadiz informado por Abu Dawud en cuanto a algo que ocurrió durante el milagro de Al-‘Isra’ wal-Mi^raj según Anas, que el Mensajero de Dios صلَّى الله عليه وسلم dijo:

لَمّا عُرِجَ بِي مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفارٌ مِنْ نُحاسٍيَخْمِشُونَ وُجُوهَهُمْ وصُدُورَهُمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلاءِيا جِبْرِيلُ؟ قالَ هَؤُلاءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ‏ النَّاسِ-أَيْ يَغْتابُونَهُم- ويَقَعُونَ في أَعْراضِهِمْ

Lo que significa: "Cuando realicé el Viaje Nocturno, pasé junto a un grupo de personas que tenían uñas de cobre con las que se arañaban sus rostros y sus pechos. Entonces dije: “¿Quiénes son estos, oh Yibril?” Él respondió: “Son aquellos que devoraban la carne de las personas —es decir, los que los que hacían la ghibah— y atentaban contra su honra." 

Qué peligroso y que feo es cometer la ghibah! Conviene que cada uno de nosotros conozca los límites y no los pase, de lo contrario nos exponemos a un castigo potente.

Que se sepas hermano en el Islam que al igual queestá prohibido hacer la ghibah, también está prohibido escucharla.

Allah عزّ وجلّ dice en la surah القَصَص Al-Qasaspara describir a algunas personas a quienes Él acepta:

وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآأَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِيٱلۡجَٰهِلِينَ.

Lo que significa: "Y cuando oyen palabras inútiles, se apartan de ellas y dicen: “Nosotros tendremos nuestras obras y vosotros tendréis las vuestras, la paz sea con vosotros. No buscamos la compañía de los ignorantes'”.

Y Él también dice en la surah الفُرقان Al-Fourqanen el versículo 72:

وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا

Lo que significa: “Y cuando pasan por [personas que dicen] palabras inútiles, pasan con honor»

At-Tirmidhiyy relata a través de Abu Darda' que el Profeta صلَّى الله عليه وسلم dijo:

مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَيَوْمَ القِيامَة

Lo que significa: Quien defienda el honor de su hermano, Dios alejará de él el fuego del infierno en el Día del Juicio.

No está permitido escuchar la ghibah. El que asiste a una reunión cuyos miembros cometen la ghibah prohibida debe forzarles a no cometer ese pecado haciendo uso de su autoridad. Si no tiene esa capacidad, lo debe prohibir verbalmente, y si no tiene la capacidad, rechaza ese pecado con el corazón y se va de la asamblea. En este caso, no comete pecado.

Al-Bukhariyy relató en Al-‘Adabu l-Mufrad de Abu Hurayrah que dijo:

يُبْصِرُ أَحَدُكُمُ القَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ، وَيَنْسَىالجِذْلَ أَوِ الجِذْعَ فِي عَيْنِ نَفْسِهِ

Lo que significa: Uno de vosotros ve la brizna de polvo en el ojo de su hermano, pero olvida el tronco en su propio ojo.

Que Allah nos proteja de tal pecado. Amin

La persona que se dedica a hacer la ghibah que sepa que merece el castigo si no se arrepiente de su pecado. El Profeta Muhammad dijo en un hadiz relatado por Muslim: 

أَتَدْرُونَ مَنِ المُفْلِسُ؟

Lo que significa: ¿Sabéis quién es el muflis, es decir el arruinado? Entonces contestaron que el arruinado para nosotros es aquel que no tiene dinero ni bienes.

Fue cuando el profeta dijo:

إِنَّ المُفْلِسَ مِنْ أُمَّتِي يَأْتِي يَوْمَ القِيامَةِ بِصَلاةٍ وصِيامٍ وزَكاةٍ ويَأْتِي قَدْ شَتَمَ هَذا وقَذَفَ هَذا وأَكَلَ مالَ هَذا وسَفَكَ دَمَ هَذا وضَرَبَ هَذا فَيُعْطَى هَذا مِنْ حَسَناتِهِ وهَذا مِنْ حَسَناتِهِ ‏فَإِنْ فَنِيَتْ حَسَناتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْضَى ما عَلَيْهِ أُخِذَ مِنْ خَطاياهُمْ فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ ثُمَّ طُرِحَ في النار

Lo que significa: Ciertamente, el arruinado, el muflis de mi comunidad es aquel vendrá el Día del Juicio con sus rezos, ayunos y zakat, pero vendrá habiendo insultado a este, hecho el qadafde este, cojido el dinero de otro, derramado la sangre de alguien y golpeado a otro. Entonces, se le dará a cada uno de ellos de sus buenas obras. Y si se agotan sus buenas obras antes de que se salde lo que debe, se tomarán de los pecados de ellos y se le cargarán, y luego será arrojado al fuego.

Tienes que saber, hermano en la fe, que la ghibahno siempre está prohibida. En ciertos casos, no solo está permitida, sino que puede llegar a ser obligatoria. Esto ocurre, por ejemplo, cuando se trata de advertir sobre un mal, como al alertar acerca de un gran pecador o alguien desviado en su creencia. Es obligatorio advertir por ejemplo deun comerciante que engaña a la gente, ya sea en las medidas o en la calidad de la mercancía. De hecho, está narrado que el Profeta pasó una vez junto a un vendedor de grano que había colocado el grano húmedo, dañado por la lluvia, debajo del grano seco y de buena calidad. El Profeta puso su mano en el montón y dijo:

ما هَذَا يَا صَاحِبَ الطَّعَامِ

Lo que significa: “¿Qué es esto, oh dueño de la comida?”. Le contestó que la lluvia calló encima.

Fue cuando el profeta dijo:

أَفَلاَ جَعَلْتَهُ فَوْقَ الطَّعَامِ كَيْ يَرَاهُ النَّاسُ مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنِّي

Lo que significa: Ponlo en evidencia para que lo vea la gente, el que engaña no forma parte de los míos. Esto significa que el que engaña no es un creyente completo, no es un musulmán completo.

O como, por ejemplo, avisar a una hermana musulmana de la realidad del hombre que le pide la mano, que no teme a Dios, o que es un hombre violento, tal como hizo el profeta cuando aconsejóa Fátima bintu Qays que no se casará con Abu jaham porque era un hombre que pegaba a las mujeres.

También avisar a los musulmanes de la gente que engaña en la religión, los dajjalin, los falsificadores, los que mienten sobre Allah y su mensajero, los que atribuyen a Allah el lugar, la posición sentada en el Trono, le atribuyen los órganos, la pierna, las manos o que está localizado arriba, estos antropomorfistas, mushabbihahconsideran ateos y descreídos a los que no aceptan esa creencia, por eso tenemos que avisar de ellos. 

También, es necesario avisar de los que inventanhadices que el profeta jamás dijo como los que dicen que el Profeta hubiera dicho:

مَن لَم يُصلِّ سُنَّتي فليسَ من أُمَّتي.

Esto no se considera una ghibah prohibida sino que se considera ordenar el bien y prohibir el mal.

Allah dice:

كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ

Allah dice en el Qu’rán: 

وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِوُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًىلِلْمُتَكَبِّرِينَ

Esto significa que el día del juicio verás a los que mintieron sobre Allah con la cara ennegrecida.

El Profeta Muhammad صلى الله عليه وسلم dijo:

إن كذبا علي ليس ككذب على أحد من كذبعلي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

Lo que significa: Mentir sobre mí no es como mentir sobre cualquier otro. Quien mienta sobre mí deliberadamente, que prepare su lugar en el Infierno.

El Chaykh Abu ^Aliyy ad-Daqqaq, que Allah acepte de él dijo:

السَّاكِتُ عَنِ الحَقِّ شَيْطَانٌ أَخْرَس 

Lo que significa: Aquel que calla la verdad es un shaytan mudo. 

Recuerda siempre la palabra del Profeta Muhammad relatada por Atabaraniy:

أكثر خطايا ابن آدم من لسانه

Lo que significa: La mayoría de los pecados del hijo de Adam proviene de su lengua.

Y su palabra صلى الله عليه وسلم relatada por ibnuHibban:

عَلَيْكَ بِطُولِ الصَّمْتِ إِلَّا مِنْ خَيْرٍ، فَإِنَّهُ مَطْرَدَةٌلِلشَّيْطَانِ عَنْكَ، وَعَوْنٌ عَلَى أَمْرِ دِينِكَ.

Lo que significa: Aférrate al silencio prolongado, salvo para decir el bien, pues ello ahuyenta al shaytan de ti y es una ayuda para tu religión.