Quelle est la signification (wa houwa maʿakoum ’aynamâ kountoum) du verset 4 de sourat al Ḥadīd ?
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
La louange est à Dieu le Créateur du monde Celui Qui existe sans début, sans fin, sans endroit, sans comment et ne dépend pas du temps, absolument rien ne ressemble à Allāh et Il est Celui Qui entend et Qui voit, quoi que tu puisses imaginer Dieu en est différent. Et que l’élévation en degré et la préservation de sa communauté de ce qu’il craint pour elle soient accordées à notre maître Mouḥammad Al-’Amīn, l’Honnête, celui qui a appelé à la religion de vérité, l’islam la religion de tous les Prophètes du premier ’Adam au dernier Mouḥammad.
Quelle est la signification (wa houwa maʿakoum ’aynamâ kountoum) du verset 4 de sourat al Ḥadīd ?
﴿ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَمَا كُنْتُمْ ﴾
Réponse: Elle signifie que Allāh englobe tout par Sa science. C’est ce qu’ont dit Soufyān Ath-Thawriyy, Ach-Chāfiʿiyy, Aḥmad, Mālik et d’autres. Allāh taʿālā dit:
﴿ وَأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَىءٍ عِلْمَا ﴾
(wa ’anna l-Lāha qad ’aḥāṭa bikoulli chay’in ʿilmā)
ce qui signifie: « Allāh englobe toute chose par Sa science » [soūrat Aṭ-Ṭalāq / 12]. Il y a le ḥadīth :
« اِرْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا وَإِنَّمَا تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا »
(’irbaʿoū ʿalā ’anfouçikoum fa’innakoum lā tadʿoūna ’aṣamma wa lā ghā’ibā wa ’innamā tadʿoūna samīʿan qarībā)
ce qui signifie: « Ne vous efforcez pas d’élever la voix dans vos invocations, Celui Que vous invoquez n’est ni sourd ni ignorant ; Celui Que vous invoquez entend et sait tout » [rapporté par Al-Boukhāriyy]. C’est-à-dire que rien n’échappe à la science de Allāh.
Dans son célèbre tafsīr, lors de l’explication du verset 4 de Soūrat Al-Ḥadīd, l’Imām Al-Qourṭoubiyy a dit :
« { وَهُوَ مَعَكُمْ } يعني بقدرته وسلطانه وعلمه { أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ } يبصر أعمالكم ويراها ولا يخفى عليه شيء منها. وقد جمع في هذه الآية بين { ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ } وبين { وَهُوَ مَعَكُمْ } والأخذ بالظاهرين تناقض فدل على أنه لا بدّ من التأويل، والإعراضُ عن التأويل ٱعتراف بالتناقض. »
ce qui signifie: « (wa houwa maʿakoum) c’est-à-dire par Sa puissance, Sa souveraineté, et Sa science {ayna mā kountoum wa l-Lāhou bimā taʿmaloūna baṣīr} Il voit vos actes, et aucun d’eux ne Lui échappe. Et certes Allāh a réuni dans ce verset {Istawā ʿala l-ʿArch} [qui veut dire: Allāh domine le trône] et {wa houwa maʿakoum} et le fait de les prendre selon leur sens apparents amène à une contradiction, et cela est une preuve qu’il est nécessaire d’avoir recours à l’interprétation (ta’wīl), et se détourner de l’interprétation (ta’wīl) amène à la contradiction ». Voir: Les Règles d’Interprétations du Qour’ân et du ḥadīth.
الحمد لله رب العالمين
La louange est à Allāh, le Créateur du monde.
https://www.islam.ms/?p=515

