Al-Qour’ân. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms

Preuve de la Prophétie de Mouḥammad et le Miracle du Qour’ân

L’existence du prophète Mouḥammad est confirmée par la nouvelle moutawātir (notoire) et sa véracité est confirmé par le miracle. Le miracle est une chose extraordinaire qui ne peut pas être contrecarrée par quelque chose de semblable.

Interprétation Exégèse Correcte du Qour’ân et du ḥadīth. Tafsir Coran en Français

Allāh dit ce qui signifie: « Dieu est Celui Qui a fait descendre sur toi le Livre qui comporte des ’âyah explicites qui sont la base du Livre et d’autres non explicites. Quant à ceux dont le cœur comporte un égarement ils vont s’attacher à ce qui n’est pas explicite pour en donner une mauvaise interprétation afin d’égarer les gens », [sôurat ’Ali ʿimrân ’âyah 7].

Les Règles d’Interprétations du Qour’ân et du Ḥadîth. Exégèse Correcte du Coran

Allāh taʿâlâ a fait descendre la révélation du Qour’ân au Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lâhou ʿalayhi wa sallam dans une langue arabe. Le Qour’ân est un livre révélé, et c’est le meilleur des livres. Il ne comporte aucune contradiction. Allāh a fait de la compréhension de ce livre une épreuve pour les gens. Certaines personnes réussissent cette épreuve et se maintiennent sur la vérité et sur la croyance en l’unicité de Allāh, et d’autres échouent dans cette épreuve et s’égarent en tombant dans l’assimilation de Allāh à ses créatures.

Les Livres Célestes. Livres révélés Sacrés

Il est obligatoire de croire en tous les livres célestes que Dieu a révélés à certains Prophètes ; tous ces livres appellent à suivre la religion de l’islam qui est l’unique religion céleste. Le seule qui n’a pas été falsifié est le Qour’ân, qui est en langue arabe. Il n’est pas permis de le traduire mot à mot mais on traduit le sens des versets (selon l’interprétation des vrais savants de l’Islam).

Signification de je témoigne qu’il n’est de dieu que Allāh

Parmi les choses qu’il est un devoir de connaître et de croire {par le cœur} dans tous les cas, et qu’il est un devoir de prononcer {par la langue} immédiatement si quelqu’un est non-croyant {d’origine ou apostat} ou sinon {pour la personne musulmane} dans la prière, il y a les deux témoignages : أَشهَدُ أَنْ لاَ إِلهَ إِلاَّ اللّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّه (’ach-hadou ’an lâ ’ilâha ’il-la l-Lâh, wa ’ach-hadou ’anna Mouḥammadan raçôulou l-Lâh) c’est-à-dire : je témoigne qu’il n’est de dieu que Allāh et je témoigne que Mouḥammad est le Messager de Allāh

Les mérites du mois de Ramaḍān, Prières de nuit durant Ramadan (qiyam al-layl, tarawih)

Le prophète صلى الله عليه وسلّم a dit ce qui signifie: « Ô vous les gens, vous voici proches d’un mois éminent et béni. C’est un mois qui comporte une nuit qui est meilleure que mille mois. C’est un mois dont Allāh a fait le jeûne une obligation et la veillée de ses nuits une chose recommandée. C’est le mois de la patience ; et la récompense de la patience, c’est le Paradis. C’est le mois de la compassion et de la solidarité. Celui qui donne à un jeûneur de quoi rompre son jeûne, ce sera pour lui un pardon pour ses péchés et un affranchissement du feu de l’enfer. Et, il aura une récompense semblable à la sienne sans qu’il n’en soit diminué quoi que ce soit de la récompense. [en sachant que la récompense du jeûne obligatoire est supérieure à la récompense du fait de donner à manger qui est un acte recommandé]...

Massacre des musulmans de Aṭ-Ṭā’if en Arabie par la Secte des Wahhabites faux salafites

Lorsqu’ils entrèrent dans Aṭ-Ṭā’if, les Wahhabites se livrèrent à une tuerie générale des gens, les adultes et les jeunes, ceux qui sont commandés comme ceux qui commandent, les notables et les gens du commun. Ils égorgèrent même le nourrisson sur la poitrine de la mère; ils montaient dans les maisons, faisaient sortir ceux qui s’y réfugiaient et les tuaient. Ils trouvèrent un groupe qui étudiait le Qour’ân et les tuèrent du premier au dernier.

L’interrogation rhétorique dans la langue arabe et dans le Qour’ān

Les savants de la langue arabe ont étendu l’usage de l’interrogation à beaucoup de significations, dont la confirmation, l’étonnement ou le fait d’étonner, le reproche, le rappel et d’autres. Cet article est un extrait du chapitre sur l’interrogation du livre Al-’Itqan de As-Souyoutiyy dans lequel il cite 32 significations de l’interrogation rhétorique.

Invocation avant de dormir

Invocation quand on s’apprête à dormir: Allāhoumma rabba s-samāwāti wa rabba l-’arḍi wa rabba l-ʿarchi l-ʿaḍḥīm rabbanā wa rabba koulli chay’ fāliqa l-ḥabbi wa n-nawā mounzila t-tawrāti wa l-’injīli wa l-qour’āni ’aʿoūdhou bika min charri koulli dhī charr ’anta ’ākhidhoun bināṣiyatih Allāhoumma ’anta l-’awwalou falayça qablaka chay’ wa ’anta l-’ākhirou falayça baʿdaka chay’ wa ’anta ḍḥ-ḍḥāhirou falayça fawqaka chay’ wa ’anta l-bātinou falayça dounaka chay’ ’iqdi ʿanna d-dayna wa aghninā mina l-faqr

Exégèse & Tafsir Sourate Az-Zalzalah - Coran en français

Coran en français : Exégèse & Tafsir Sourate az-Azalzalah. Elle est Mecquoise selon Ibn Masʿoūd et Jābir, et Médinoise selon Ibn ʿAbbās. Elle contient huit āyah.