Blessed Migration of Prophet Muḥammad Hijrah from Mecca to Medina
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
All praise is due to Allâh, our Lord, whose existence is eternal without a beginning, without an end, and without being subject to a time or place. May Allâh, the All Mighty, raise the rank of the best of all His Messengers, Prophet Muḥammad, and raise the rank of all the brethren Prophets and Messengers, and the blessed and virtuous kin and companions of our dear Prophet.
The prophet Muḥammad emigrated from Mecca to Medina under the command of Allâh, and it is not by fleeing, fear, or cowardice.
Allâh said in Surat At-Tawbah, Ayah 40:
﴿ إِلاَّ تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لاَ تَحْزَنْ إِنَّ اللّهَ مَعَنَا فأنزلَ اللهُ سكينتَهُ عليهِ وأيَّدَهُ بجنودٍ لمْ تَرَوْهَا وجَعَلَ كلمةَ الذينَ كفَروا السُّفلى وكلمةَ اللهِ هيَ العُليَا واللهُ عزيزٌ حكيمٌ ﴾
(‘il-lâ tanSurûhu faqad naSarahu l-Lâhu ‘idh ‘akhrajahu l-ladhîna kafarû thâniya thayni ‘idh humâ fi l-ghâri ‘idh yaqûlu liSâHibihi lâ taHzan ‘inna l-Lâha ma`anâ fa’anzala l-Lâhu sakînatahu `alayhi wa ‘ayyadahu bijunûdin lam tarawhâ wa ja`ala kalimata l-ladhîna kafarû s-suflâ wa kalimata l-Lâhi hiya l-`ulyâ wa l-Lâhu `azîzun Hakîm)
which means: « Allâh did indeed help him [Muḥammad] when he left due to the unbelievers. They were two, and they were in the cave, as he [Muḥammad] said to his companion ‘Do not dismay for God will support us’. »
Prophet Muḥammad called for justice, goodness, morality and ethics. He forbade all forms of vice and injustices. He was the man known to his people, before the revelations of Prophethood, as the trustworthy who was no thief, no immoral deviant, and no womanizer. He roamed the successive gatherings of people while repeating: « O people, say there is no God but Allâh, as such leads to success » not losing his resolve and determination, despite some unbeliever who pursued him with sinister lies and falsehoods.
May Allâh raise his rank. Prophet Muḥammad persevered despite the harassment he faced from the idolaters, who were astounded by his level of patience. This bewilderment drove them to ask his paternal uncle Abu Talib about what his nephew was after, for if it were fame then they were ready to consult him in their daily affairs, or if it were wealth then they were ready to make him their wealthiest, or if it were kingship then they were ready to grant him the reigns of power. Despite all this, the Prophet who was revealed to by God responded to his uncle by saying:
« والله يا عم لو وضعوا الشمس في يميني والقمر في يساري على أن أترك هذا الأمر ما تركته حتى يظهره الله أو أهلك دونه »
which means: « By my Lord, O uncle, for if they were to place the sun in my right and the moon in my left, I shall not stray from this path, and I shall relentlessly persevere on it until my moment of death; so that the words of Faith do propagate and spread. »
It was in the face of such strong commitment and resolve that the idolaters agreed upon assassinating the Prophet, and they decided to do so by assigning one brutal man from each tribe so that his blood is dispersed amongst them all. But despite such evil plots, the Angel Jibrîl (Gabriel) came to the Prophet informing him and telling him to avoid his usual sleeping place. The Prophet then called upon Ali bin Abi Talib, may Allâh be pleased with him, asking him to take his sleeping bed and to cover himself with a green cloak, which the Prophet had. The Prophet then emerged to them, as he was veiled from their sights, and as they stood at his door he threw over their heads a grasp of soil while reciting from the Book some verses from Surat Yâ-sîn:
يس ﴿١﴾ وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣﴾ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤﴾ تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٥﴾ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾ لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٧﴾ إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ ﴿٨﴾ وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ﴿٩﴾
as in beginning with what means: « Yâsîn, by the Qur’ân full of wisdom » until the verse which means: « And we have put a bar in front of them and a bar behind them, and further We have obstructed their sight; so that they cannot see. »
The Prophet, peace be upon him, then selected his beloved Abu Bakr As-Siddîq, may Allâh be pleased with him, to be his travel companion on the migration trip to Madinah. During their trip they entered the cave of Thawr, which had cavities in its walls. Abu Bakr attempted to cover these cavities with his outfit, until there remained a last cavity, which Abu Bakr concealed with his foot. Abu Bakr was stoutly committed to protecting his beloved Muhammad. It is then that a serpent bit him in the foot, but he held his position bearing the pain, until he cried shedding a tear that softly dropped waking the Prophet peace be upon him. The Prophet then compassionately got up and wiped away these glittering tears, consequentially leaving Abu Bakr a cured man by the will of Allâh.
Furthermore, Allâh protected his beloved by the spider web, and thus Muḥammad peace be upon him was protected by the weakest and frailest of houses, the house of a spider. Allâh brought about a dove, which laid an egg at the mouth of the cave, and the spider which spun the web.
Meanwhile, the Muslims of Madinah were affectionately awaiting the arrival of the Prophet. And so one day in searing midday heat, and while reporters were heading back and forth, a man emerged with the news to which he yelled at full voice: « O people of Madinah, the person you have been waiting for has arrived ». These echoing words caused an affectionate amassing of people driven by their love for the Prophet. This blessed scene has been captured and remembered through the resonating words of tala`al bâdru `alayna min Thâniyyati l-wada`; the full moon (Muḥammad) has shone upon us from the spot known as Thaniyy atil-wada`.
The Prophetic migration, dear brothers and sisters, was not an act of cowardice fleeing from the idolaters, nor was it an act of betrayal towards standing up for justice and rebuttal of falsehood. In fact, the Prophet’s migration was due to an order from his Creator, Allâh the All Mighty.
الحمد لله رب العالمين