où. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms

Explication Traité de Croyance Musulmane de l’Imam Ibnou `ASAKIR - Partie 2

Il est un devoir pour toute personne responsable de croire catégoriquement, sans aucun doute, que Allāh ta`ālā n’a pas d’associé dans Sa souveraineté, c’est-à-dire que ce monde n’appartient pas à autre que Lui, nul autre que Lui ne l’a prédestiné et qu’il n’est de dieu que Allāh.

Que signifie la parole de Allāh : Ar-Raḥmānou `alā l-`archi stawā.

L'Imām Mālik a dit : ('istawā kamā waṣafa nafsah wa lā youqālou `anhou kayf wa kayf `anhou marfou` ) « 'istawā comme Allāh nous l'a appris mais on ne dit pas comment, car demander comment est exclu à Son sujet ». Le comment fait partie des attributs des créatures. Parmi les attributs des créatures il y a la position assise, l'établissement et l'endroit. Al-Qouchayriyy a dit : « 'Istawā signifie que Allāh préserve, domine et qu'Il maintient en existence ». Il n'est pas permis de croire que Allāh est assis au-dessus du Trône.

La récitation du Qour'ān en faveur du mort.

La récitation du Qour'ān en faveur du mort est permise. Le Prophète a dit ce qui signifie : « Récitez Yā-Sīn en faveur de vos morts » [rapporté par Ibnou Ḥibbān qui l'a jugé sûr].

Quelle est la preuve qu'il est permis d'utiliser le douff ?

Une femme a dit au Messager : « J'ai fait le vœu que si Allāh te faisait revenir sain et sauf, je frapperais du douff devant toi. » Il lui a dit ce qui signifie : « Si tu en as fait le vœu, alors tiens-le » [rapporté par Aboū Dāwoūd].

Qu'est-ce qui est obligatoire pour les prophètes et qu'est-ce qu'il leur est impossible ?

Il est obligatoire qu'ils soient caractérisés par la véracité, l'honnêteté, l'extrême intelligence, la chasteté, le courage et l'éloquence. Il leur est impossible le mensonge, la trahison, la vilenie, la fornication, tous les grands péchés et la mécréance avant l'avènement de leur mission de prophète tout comme après.

Que signifie la parole de Allāh : lam yalid wa lam yoūlad

La parole de Allāh : lam yalid wa lam yoūlad signifie la négation de la matière et de l'incarnation au sujet de Allāh. Ainsi, Allāh ne s'incarne pas en quoi que ce soit. Rien ne se sépare de Lui, de façon absolue et rien ne s'incarne en Lui non plus.

Quelle est la preuve du caractère permis du tabarrouk - la recherche des bénédictions - ?

Le tabarrouk - la recherche des bénédictions - par le Prophète et par ses traces est permis. Allāh ta`ālā dit en attribuant le discours à Yoūçouf ce qui signifie : « Prenez ma chemise et passez-la sur le visage de mon père, il recouvrera la vue » [soūrat Yoūçouf / 93].

Le ta’wīl l’interprétation du Qour’ān et ḥadīth.

Le ta’wīl consiste à interpréter un texte par un autre sens que son sens apparent. Cette interprétation est permise pour les ‘āyah et les ḥadīth dont le sens apparent laisse penser que Allāh aurait une main, un visage ou qu’Il serait assis au-dessus du Trône (`arch) ou qu’Il habiterait dans une direction ou qu’Il aurait une des caractéristiques des créatures. Allāh ta`ālā dit ce qui signifie : « N’en sait l’interprétation que Allāh et ceux qui sont versés dans la science » [soūrat ‘Ali `Imrān / 7].

Quelle est la preuve que la foi est une condition pour l’acceptation des bons actes ?

Allāh ta`ālā dit ce qui signifie : « Ceux qui accomplissent des bons actes, homme ou femme, tout en étant croyant, ceux-là entreront au paradis et ne seront lésés en rien (pas même d’un hile de noyau de datte) » [soūrat An-Niçā’ / 124].

La signification du verset 88 soūrat Al-Qaṣaṣ : koullou chay’in hālikoun ‘il-lā wajhah.

L’Imām Al-Boukhāriyy a dit : « La signification de (‘il-lā wajhah) est (‘il-lā moulkah) », c’est-à-dire tout sera anéanti sauf Sa souveraineté.

La signification du verset 16 de soūrat Al-Moulk : ‘amintoum man fi s-samā’i ‘an yakhsifa bikoumou l-‘arḍ.

Le Moufassir – l’Exégète – Al-Fakhr Ar-Razi dans son Tafsīr – son exégèse -, ainsi que Aboū Ḥayyān Al-‘Andalouciyy dans son livre Al-Baḥrou l-Mouḥīṭ ont dit : « Ce qui est visé par (man fi s-samā’) « qui est au ciel », ce sont les anges. Il n’est pas visé par-là que Allāh habite le ciel ».