Exégèse de sourate at-Tīn (le figuier). Coran français
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Bismi l-Lāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
Au nom de Allāh, ar-Raḥmāni r-Raḥīm.
Le terme "Allāh" est le nom propre de l'Être nécessairement existant, digne de toutes les louanges, et il n'est pas dérivé. "Ar-Raḥmān" fait partie des noms spécifiques à Allāh; il signifie que Sa miséricorde englobe le croyant et le non-croyant dans ce bas monde. Cependant, Il ne fait miséricorde qu'aux croyants dans l'au-delà, comme il est dit dans sourat Al-'A^rāf/156 qui signifie: "Et Ma miséricorde englobe toute chose; Je la réserverai pour ceux qui ont évité la mécréance." "Ar-Raḥīm" est Celui Qui fait miséricorde aux croyants, comme Allāh dit dans sourat Al-'Aḥzāb/43 ce qui signifie: "Et Il est Miséricordieux envers les croyants." "Ar-Raḥmān" est plus éloquent que "Ar-Raḥīm" car l'augmentation dans la structure indique une augmentation dans le sens.
Sourate at-Tīn est mecquoise, et il a été dit qu'elle est médinoise. Elle contient huit versets.
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
[95:1] Wa t-Tīni wa z-Zaytūni
Par le figuier et l'olivier !
Allāh ta^ālā jure par le figuier et l'olivier, de même qu'Il a juré par le soleil levant (aḍ-Ḍuḥā), par la Mecque, par le soleil, par le jour, par la nuit et par d'autres de Ses créatures qui comportent un bienfait. En effet, Allāh ta^ālā jure par Lui-même et par ce qu'Il veut de Ses créatures qui ont une grande importance. Il nous a interdit de jurer par autre que Lui ta^ālā.
وَطُورِ سِينِينَ
[95:2] Wa ṭūri Sīnīna
Et par le Mont Sīnīn !
C'est le Mont Sīnā’, l'endroit où Allāh ta^ālā a fait entendre à Mūsā ^alayhi s-salām Sa parole propre et éternelle qui n'est ni lettre ni son.
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
[95:3] Wa hādhā l-Baladi l-'Amīni
Et par cette cité sûre (La Mecque) !
Il s'agit de la Mecque honorée. C'est une cité sûre pour ceux qui s'y trouvent, pour celui qui y entre, et pour ce qu'elle contient comme oiseaux et animaux.
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
[95:4] Laqad khalaqna l-'insāna fī 'aḥsani taqwīmin
Nous avons certes créé l'être humain dans la meilleure des formes.
Ceci est la réponse au serment. Il s'agit ici de l'humanité en général. L'expression « dans la meilleure des formes » signifie "dans la plus belle des formes". Dans ce verset, il y a une preuve de l'invalidité de la théorie de l'évolution et du transformisme. Il n'est donc pas permis de dire que l'origine de l'être humain est le singe.
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
[95:5] Thumma radadnāhu 'asfala sāfilīna
Puis Nous l'avons ramené au plus bas niveau.
Cela signifie que Nous avons ramené l'être humain, dans certains de ses individus, au feu de l'Enfer. Il a été dit aussi que cela signifie le ramener à la vieillesse après la jeunesse, et à la faiblesse après la force.
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
[95:6] 'illa l-ladhīna 'āmanū wa ^amilū ṣ-Ṣāliḥāti fa lahum 'ajrun ghayru mamnūnin
Excepté ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres, ceux-là auront une récompense ininterrompue.
Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres ne seront pas ramenés en Enfer. Selon Ibn ^Abbās, « ininterrompue » signifie "non diminuée". Il a été dit aussi qu'ils auront une récompense ininterrompue pour leur obéissance et leur patience face à l'épreuve de la vieillesse.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
[95:7] Famā yukadhdhibuka ba^du bi d-Dīni
Alors, qu'est-ce qui te pousse à démentir le Jugement dernier après cela ?
Ce verset est une réprimande et une argumentation contre le mécréant. Cela signifie : si tu as su, ô être humain, que Allāh t'a créé dans la meilleure des formes, qu'Il te ramène à la vieillesse et te fait passer d'un état à un autre, alors qu'est-ce qui te pousse à démentir la Résurrection et la rétribution, alors que Muḥammad صلى الله عليه وسلم t'en a informé ?
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
[95:8] 'A laysa l-Lāhu bi 'aḥkami l-ḥākimīna
Allāh n'est-Il pas le plus Sage des juges ?
Al-Qurṭubī a dit : Il est Celui qui crée avec perfection dans tout ce qu'Il a créé. Il a aussi été dit : Le plus juste des juges. Abū Dāwūd et At-Tirmidhī ont rapporté d'après Abū Hurayrah, que Allāh l'agrée, que le Messager de Allāh صلى الله عليه وسلم a dit : « Celui d'entre vous qui récite la sourate At-Tīn et arrive à "A laysa l-Lāhu bi 'aḥkami l-ḥākimīna", qu'il dise : "Balā wa 'anā ^alā dhālika mina sh-shāhidīna" (Oui, et j'en suis un de ceux qui témoignent). »
https://www.islam.ms/?p=890