Coran français. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms

Al-Fatawa Al-Hindiyyah: attribuer un endroit à Allāh est de la mécréance

Dans Al-Fatawa Al-Hindiyyah, il est dit clairement qu’attribuer à Allāh un endroit est de la mécréance. Et également que celui qui dit « Allāh fi s-sama» et qui vise par cette parole que Allāh est dans un endroit, a également commis de la mécréance.

L’Héritage en Islam : Lois, Partage des Biens. Règles de succession

Il n’est pas valable de partager un héritage laissé par un défunt avant que ne soient réglés tous les droits qui pèsent sur ce défunt: les dettes qu’il avait, avant que ne soient exécutés ses legs, et que ne soient mis de côté le prix d’un pèlerinage et d’une `oumrah qui sont à sa charge.

Exégèse de soūrat Al-Moulk ’āyah 1 à 5

’a’amintoum m-man fi s-samā’i c’est-à-dire ne craignez-vous pas que celui qui est au ciel c’est-à-dire l’ange chargé du châtiment, qui est Jibrīl, ne vous enfonce dans la terre, c’est-à-dire qu’elle va vers le bas comme a subit cela qāroūn à l’époque de notre maître Moūçā, la terre s’est fissurée et l’a englouti, et comme Jibrîl a fait cela avec aussi avec le peuple de Loūṭ. fa’idhā hiya tamoūr c’est-à-dire qu’elle bouge avec les gens sur elle.

La Zakât Aumône Obligatoire en Islam

La zakât est l’un des principaux devoirs de l’Islam, c’est un des sujets les plus éminents de l’Islam. Celui pour qui c’est un devoir de payer la zakât.

La Preuve rationnelle de l’existence de Dieu

Ce monde change d’un état à un autre. Tantôt le vent souffle, tantôt il ne souffle pas. Tantôt il est chaud, tantôt il est froid. Une plante pousse, une autre se fane. Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest. À la mi-journée, le soleil est blanc et à la fin de la journée, il est jaune. Ainsi tous ces changements indiquent que ces choses sont entrées en existence et qu’elles sont créées, qu’il y a un Être Qui les change, un Être Qui les fait évoluer. Or ces choses sont des parties de ce monde, ce monde est donc lui-même créé, entré en existence, il a besoin de Qui l’a créé et il s’agit de Dieu تعالى.

Exégèse de soūrat Al-Kāfiroūn

(lakoum dīnoukoum) Vous avez votre religion qui est infondée, qui est du chirk le fait d’associé à Dieu, vous croyez en cela et vous le suivez. (wa liya dīn) c’est-à-dire j’ai ma religion qui est la religion de l’Islam, qui est la religion de vérité, c’est-à-dire vous avez votre égarement, votre association et moi j’ai ma croyance en l’Unicité de Dieu et ceci afin de s’innocenter à l’extrême de l’infondé qu’ils suivent. Dans cette ’âyah il y a une mise en garde et une menace.

Exégèse de ’Āyatou l-Koursiyy la Meilleure ’Āyah du Qour’ān

Allāh, il n’est de dieu que Lui, Al-Ḥayy, Celui Qui a pour attribut la vie , Al-Qayyoūm, Celui Qui n’a besoin de rien. Il ne Lui advient ni somnolence, ni sommeil. À Lui appartient ce qu’il y a dans les cieux et sur la terre. Nul n’intercède si ce n’est par Sa permission. Il sait toute chose à leur sujet, alors qu’eux ne savent que la science qu’Il leurs a accordée. Son Koursiyy est plus grand que les cieux et la terre, et Il les préserve sans aucune difficulté et Il est Al-`Aliyy (Celui Qui a la supériorité sur les créatures par le mérite et la domination, et non par l’élévation et l’endroit), et Il est Al-`Aḍhīm (Celui Qui est éminent et Qui est exempt des caractéristiques des créatures).

Exégèse de soūrat ḍ-Ḍouḥā

(wa wajadaka ḍāllan fahadā) signifie: « tu ne connaissais pas le Qour’ān et les jugements de la Loi et Allāh t’a guidé vers eux ». Le Prophète, avant la révélation avait foi en Dieu et croyait en Son Unicité. L’exégète Aboū Ḥayyān al-’Andalouciyy a dit: il n’est pas permis d’expliquer ḍâllan par l’égarement qui est le contraire de la bonne guidée, car les prophètes sont préservés de cela.

L’histoire des Gens de l’Éléphant

Allāh ta`ālā dit dans le Qour’ān honoré: { أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ {1} أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ {2} وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ {3} تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ {4} فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ {5} } qui signifie: « Ne sais tu pas ce qu’a fait ton Seigneur des gens de l’éléphant (1) n’a t’Il pas mis en échec leur manigance (2) et Il a envoyé sur eux des oiseaux par groupes (3) qui leurs jettent des cailloux d’argile et de pierre (4) et Il a fait qu’ils soient comme des feuilles mangées [par les bêtes] (5) », [soūrat Al-Fīl].

Exégèse tafsir soūrat an-Nāzi`āt

« il t’est parvenu Ô Mouḥammad le récit de Moūçā » et la rébellion de Pharaon. C’est à dire la victoire et la sauvegarde de Moūçā et la défaite et la perte de Pharaon et ceci est un réconfort pour le prophète Mouḥammad et l’annonce de sa sauvegarde de la nuisance des mécréants

Exégèse tafsir soūrat `Abaça

Les Exégètes ont dit: un jour le Messager de Allāh était occupé a appeler a l’islam certains chefs de Qouraych. Le prophète espérait fortement qu’ils entrent en Islam. Alors est venu Ibnou ’Oummi Maktoūm qui l’interrompit dans ce qui l’occupait en disant: "Apprends moi de ce que Allāh t’a appris." Et il a répété cela sans savoir que le prophète était occupé à appeler ces gens a l’Islam. Le prophète espérait fortement que ces gens se convertissent car ils ont une grande notoriété et cela pousserait beaucoup de leur peuple à entrer en islam, ainsi le prophète a été contrarié par l’intervention de Ibnou ’oummi Maktoūm et il s’ est détourné de lui mais l’aveugle n a pas été touché par cela du fait qu’il ne voyait pas.