exégèse coran. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms
Al-Fatawa Al-Hindiyyah: attribuer un endroit à Allāh est de la mécréance
Dans Al-Fatawa Al-Hindiyyah, il est dit clairement qu’attribuer à Allāh un endroit est de la mécréance. Et également que celui qui dit « Allāh fi s-sama» et qui vise par cette parole que Allāh est dans un endroit, a également commis de la mécréance.
https://www.islam.ms/?p=247
Exégèse de soūrat Al-Moulk ’āyah 1 à 5
’a’amintoum m-man fi s-samā’i c’est-à-dire ne craignez-vous pas que celui qui est au ciel c’est-à-dire l’ange chargé du châtiment, qui est Jibrīl, ne vous enfonce dans la terre, c’est-à-dire qu’elle va vers le bas comme a subit cela qāroūn à l’époque de notre maître Moūçā, la terre s’est fissurée et l’a englouti, et comme Jibrîl a fait cela avec aussi avec le peuple de Loūṭ. fa’idhā hiya tamoūr c’est-à-dire qu’elle bouge avec les gens sur elle.
https://www.islam.ms/?p=273
Exégèse de soūrat Al-Kāfiroūn
(lakoum dīnoukoum) Vous avez votre religion qui est infondée, qui est du chirk le fait d’associé à Dieu, vous croyez en cela et vous le suivez. (wa liya dīn) c’est-à-dire j’ai ma religion qui est la religion de l’Islam, qui est la religion de vérité, c’est-à-dire vous avez votre égarement, votre association et moi j’ai ma croyance en l’Unicité de Dieu et ceci afin de s’innocenter à l’extrême de l’infondé qu’ils suivent. Dans cette ’âyah il y a une mise en garde et une menace.
https://www.islam.ms/?p=292
Exégèse de ’Āyatou l-Koursiyy la Meilleure ’Āyah du Qour’ān
Allāh, il n’est de dieu que Lui, Al-Ḥayy, Celui Qui a pour attribut la vie , Al-Qayyoūm, Celui Qui n’a besoin de rien. Il ne Lui advient ni somnolence, ni sommeil. À Lui appartient ce qu’il y a dans les cieux et sur la terre. Nul n’intercède si ce n’est par Sa permission. Il sait toute chose à leur sujet, alors qu’eux ne savent que la science qu’Il leurs a accordée. Son Koursiyy est plus grand que les cieux et la terre, et Il les préserve sans aucune difficulté et Il est Al-`Aliyy (Celui Qui a la supériorité sur les créatures par le mérite et la domination, et non par l’élévation et l’endroit), et Il est Al-`Aḍhīm (Celui Qui est éminent et Qui est exempt des caractéristiques des créatures).
https://www.islam.ms/?p=304
Exégèse de soūrat ḍ-Ḍouḥā
(wa wajadaka ḍāllan fahadā) signifie: « tu ne connaissais pas le Qour’ān et les jugements de la Loi et Allāh t’a guidé vers eux ». Le Prophète, avant la révélation avait foi en Dieu et croyait en Son Unicité. L’exégète Aboū Ḥayyān al-’Andalouciyy a dit: il n’est pas permis d’expliquer ḍâllan par l’égarement qui est le contraire de la bonne guidée, car les prophètes sont préservés de cela.
https://www.islam.ms/?p=313
L’histoire des Gens de l’Éléphant
Allāh ta`ālā dit dans le Qour’ān honoré: { أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ {1} أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ {2} وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ {3} تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ {4} فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ {5} } qui signifie: « Ne sais tu pas ce qu’a fait ton Seigneur des gens de l’éléphant (1) n’a t’Il pas mis en échec leur manigance (2) et Il a envoyé sur eux des oiseaux par groupes (3) qui leurs jettent des cailloux d’argile et de pierre (4) et Il a fait qu’ils soient comme des feuilles mangées [par les bêtes] (5) », [soūrat Al-Fīl].
https://www.islam.ms/?p=337
Exégèse tafsir soūrat al-Kawthar
Le Prophète a dit ce qui signifie: « Al-Kawthar est une rivière au paradis, dont les berges sont en or et son lit est de perles et de rubis, sa terre est plus odorante que le musc, son eau est plus douce que le miel et plus blanche que la neige ». At-Tirmidhiyy a dit que ce ḥadīth est Haçan ṣaḥīḥ - fiable, sûr -.
https://www.islam.ms/?p=376
L’interrogation rhétorique dans la langue arabe et dans le Qour’ān
Les savants de la langue arabe ont étendu l’usage de l’interrogation à beaucoup de significations, dont la confirmation, l’étonnement ou le fait d’étonner, le reproche, le rappel et d’autres. Cet article est un extrait du chapitre sur l’interrogation du livre Al-’Itqan de As-Souyoutiyy dans lequel il cite 32 significations de l’interrogation rhétorique.
https://www.islam.ms/?p=381
Interprétation du Qour’ān Exégèse soūrat Yāçīn ’āyah 1 à 8
Interprétation du Qour’ān Exégèse soūrat Yāçīn ’āyah 1 à 8: d’après `Abdou l-Lāh Ibnou `Abbās, que Allāh les agrée tous les deux, cela signifie: « Yā ’inçān: Ô toi être humain ». Et d’après Ibnou Al-Hanafiyah, cela signifie: « Ô toi Mouḥammad »
https://www.islam.ms/?p=423
Interprétation du Qour’ān Exégèse soūrat Yāçīn ’āyah 13 à 17
Le Prophète `Īçā’ a envoyé sur l’ordre de Dieu, deux qui s’appellent Ṣādaq et Ṣadoūq. Quand ils sont arrivés au village, ils ont vu un homme âgé qui s’occupait d’un petit troupeau, il était berger. Il s’appelle Ḥabīb An-Najār.
https://www.islam.ms/?p=424
Interprétation du Qour’ān Exégèse soūrat Yāçīn ’āyah 9 à 12
Ibnou Al-Jawziyy a dit dans le sens de la ’āyah, il y a deux avis. Allāh ta`ālā a fait qu’ils ne peuvent pas trouver le chemin de vérité, Il l’a voilé sur eux, c’est-à-dire qu’ils ne peuvent pas sortir de la mécréance car c’est Dieu qui ouvre le cœur et ferme le cœur. C’est Dieu qui guide et égare soubḥānahou wa ta`ālā. Et la deuxième explication est qu’ils ne peuvent pas voir le prophète pour lui nuire. Le prophète a récité ces ’āyah, quand il est sorti pour l’émigration, il citait ces ’āyah et il mettait du sable sur la tête des mécréants, ils ne l’ont pas vu. Il récitait les ’āyah de soūrat Yāçīn jusqu’à فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ( fahoum lā youbṣiroūn).
https://www.islam.ms/?p=425

