exégèse du Qouran. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms

Tafsir et Exégèse de sourate An-Nās. Coran en français

Tafsir & Exégèse de Sourate an-Nās (114) , elle est mecquoise de six versets. sourate protectrice

Exégèse tafsir sourate an-Naba’ ʿamma yataçā’loūn. Coran en français

Tafsir et Exégèse de sourate an-Naba’ , elle est mecquoise de quarante ’āyah. comprendre la traduction du Coran en français, le Jour du Jugement et les signes de Allāh.

Exégèse tafsir sourate an-Nāziʿāt. Coran en français

Exégèse, traduction en français et l'explication de Sourate an-Nāziʿāt (Coran, sourate 79), elle est mecquoise de quarante six ’āyah. Histoire Mouçā et pharaon

Exégèse tafsir sourate ʿAbaça. Coran en français

Exégèse, traduction en français et l'explication de Sourate ʿAbaça (Coran, sourate 80), elle est mecquoise de quarante deux ’āyah.

Exégèse tafsir sourate al-Kawthar. Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Kawthar (108). Lasourate la plus courte du coran. Al-Kawthar est une rivière au Paradis

Exégèse tafsir sourate al-Maçad. Coran en français

Tafsir & Exégèse de Sourate al-Maçad (111) , elle est mecquoise de cinq versets. Elle blâme Abou Lahab le mécréant qui est l'oncle du prophète

Sens Figuré dans le ḥadīth et le Qour’ân

Ce ḥadîth très clair nous montre ce qu’on trouve dans d’autres ḥadîth et ’âyah non explicite à savoir le sens figuré, que les gens égarés utilisent à tort pour assimiler Dieu à Ses créatures, pour attribuer à Dieu la forme, la couleur, ou la quantité, donc là, c’est clair ils ne vont pas dire que le ḥadîth veut dire que Dieu est tombé malade, ils ne vont pas dire cela. Et de même, on ne dit pas cela parce que ce n’est pas digne de Dieu, et puis c’est expliqué qu’ici ce qu’il est visé c’est " l’esclave de Dieu qui est tombé malade " mais Dieu attribue mariḍtou au début à Lui-même mais dans le sens de la figure de style de ce qui est omis majâzou ḥadhf c’est-à-dire l’esclave de Dieu est tombé malade.

Explication du Ḥadīth Al-Jāriyah & Versets et Ḥadīth Non Explicites

an-Nawawiyy, ar-Rāziyy et d’autres qui ont commenté le livre de Mouslim n’ont pas pris le Hadîth de al-jāriyah selon le sens apparent mais ils ont dit que (’ayna l-Lâh) vient dans le sens de l’interrogation sur la glorification et l’éminence de Allāh et non pas dans le sens de l’interrogation sur la localisation dans l’espace. Allāh ne ressemble pas à Ses créatures, Il n’habite pas les cieux ni la terre, Il existe sans endroit et sans comment. Les Ḥadīth et les ’Āyah non explicites ne sont pas pris selon leurs sens apparents.

Ibnou Mouʿallam al-Qourachiyy rapporte la déclaration de mécréance de celui qui fait ressembler Dieu aux créatures

Ibnou Mouʿallam al-Qourachiyy a dit : « Ceci est de la mécréance selon l’Unanimité et nous déclarons non-croyant ceux qui se réclament de l’Islam qui disent que la Parole de Dieu est crée et ceux qui disent que Dieu ne sait pas les choses avant leur existence et celui qui ne croit pas en la Prédestination et celui qui croit que Dieu est assis sur le trône tout comme a rapporté ce jugement le juge -Al Qâḍî - Houçayn d’après le texte de Ach-Châfiʿiyy ».

Signification de je témoigne qu’il n’est de dieu que Allāh

Parmi les choses qu’il est un devoir de connaître et de croire {par le cœur} dans tous les cas, et qu’il est un devoir de prononcer {par la langue} immédiatement si quelqu’un est non-croyant {d’origine ou apostat} ou sinon {pour la personne musulmane} dans la prière, il y a les deux témoignages : أَشهَدُ أَنْ لاَ إِلهَ إِلاَّ اللّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّه (’ach-hadou ’an lâ ’ilâha ’il-la l-Lâh, wa ’ach-hadou ’anna Mouḥammadan raçôulou l-Lâh) c’est-à-dire : je témoigne qu’il n’est de dieu que Allāh et je témoigne que Mouḥammad est le Messager de Allāh

Les Points de Prononciation des Lettres Arabes et les Règles de Tajwid

Sachez que la science du tajwîd est une obligation d’ordre communautaire. Il convient donc de l’apprendre auprès de ceux qui sont qualifiés pour l’enseigner. En effet, la science ne s’apprend que par transmission orale auprès de gens dignes de confiance. Le prophète Mouḥammad a dit ce qui signifie: « Ô Abôu Dhar si tu te déplaces et tu apprends une ’Ayah du Qour’ân tu seras plus récompensé que si tu priais cent rakʿah (des prières surérogatoires) et si tu te déplaces et tu apprends un chapitre de la religion tu seras plus récompensé que si tu priais mille rakʿah (des prières surérogatoires) ».

Les Piliers de la Prière et ses conditions de validité

La prière comporte des piliers, c’est-à-dire des actes obligatoires, et des actes recommandés (sounnah). Les piliers sont les actes de la prière indispensables à la validité de la prière. Quant aux actes surérogatoires, ce sont les actes pour lesquels il y a davantage de récompenses à les accomplir, mais les délaisser n’annule pas la prière.