signification verset coran. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Ḥāqqah, 'āyah 1 ā 24 - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Ḥāqqah (le jour inéluctable) (69). 'āyah 1 à 24. Description du Paradis

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Ḥāqqah, 'āyah 25 ā 52 - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Ḥāqqah (le jour inéluctable) (69). 'āyah 25 à 52. Description du Paradis

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Maʿārij - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Maʿārij (70). Jour du jugement dernier

Tafsir & Exégèse de Sourate Noūḥ - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Noūḥ (71). Histoire du prophète Noūḥ Noé

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Jinn - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Jinn (72). Les Jinns

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Mouzzammil - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Mouzzammil (73). Début de la révélation au Prophète Mouḥammad

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Mouddaththir - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Mouddaththir (74). Début de la révélation au Prophète Mouḥammad

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Qiyamah - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Qiyamah (75). Le jour du jugement

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-’Insān - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Insān (76). Le jour du jugement

Tafsir & Exégèse de Sourate Al-Moursalāt - Coran en français

Coran en français: Exégèse et Tafsir de Sourate Al-Moursalāt (77). Le jour du jugement

Exégèse tafsir sourate an-Nāziʿāt. Coran en français

Exégèse, traduction en français et l'explication de Sourate an-Nāziʿāt (Coran, sourate 79), elle est mecquoise de quarante six ’āyah. Histoire Mouçā et pharaon

Signification de je témoigne qu’il n’est de dieu que Allāh

Parmi les choses qu’il est un devoir de connaître et de croire {par le cœur} dans tous les cas, et qu’il est un devoir de prononcer {par la langue} immédiatement si quelqu’un est non-croyant {d’origine ou apostat} ou sinon {pour la personne musulmane} dans la prière, il y a les deux témoignages : أَشهَدُ أَنْ لاَ إِلهَ إِلاَّ اللّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّه (’ach-hadou ’an lâ ’ilâha ’il-la l-Lâh, wa ’ach-hadou ’anna Mouḥammadan raçôulou l-Lâh) c’est-à-dire : je témoigne qu’il n’est de dieu que Allāh et je témoigne que Mouḥammad est le Messager de Allāh